Thursday, 9 November 2017

【Mike美食多情錄66:马来西亚红毛丹】

年尾,长假前,老师的工作都是忙得天昏地暗,昼夜不分。改考卷,忙输入学生成绩(系统时好时坏,有些老师甚至清晨起身打开电脑进分数),分析学生学习成果,开会,忙筹备年尾活动等等。忙碌中体贴的同事也想到要照顾我们的胃,用好吃的东西,放松大家的紧绷心情。

榴莲之后,一大包的红毛丹也送上来了。我们研究方言(广东话)“ le kang” ("脱梗")的汉语怎么说?

Le kang , 指红毛丹的果肉容易从果壳中脱落,也有好吃之意。你们知道怎么说吗? ~

No comments:

Post a Comment